-
1 tiny
1. n звич. plмаленька дитина2. adjдуже маленький, крихітний (тж tiny little)tiny bit — краплинка, трішечки
tiny little child, tiny tot — карапуз
Tiny Tim — амер. реактивний снаряд «Тайні Тім»
* * *I n II aдуже маленький, крихітний ( часто tiny little)tiny little child, tiny tot — карапуз, малюк
tiny bit — крапелька, чуточка
Tiny Tim — aмep. реактивний снаряд "Таємниці Тім"
-
2 tiny
1. [ʹtaını] nмаленький ребёнок2. [ʹtaını] aочень маленький, крошечный ( часто tiny little)tiny little child, tiny tot - карапуз, малыш
tiny bit - капелька, чуточка
tiny fact - незначительный факт, фактик
she settled in two tiny rooms - она поселилась в двух крохотных комнатушках
♢
Tiny Tim - амер. реактивный снаряд «Тайни Тим» -
3 tiny
I n II aдуже маленький, крихітний ( часто tiny little)tiny little child, tiny tot — карапуз, малюк
tiny bit — крапелька, чуточка
Tiny Tim — aмep. реактивний снаряд "Таємниці Тім"
-
4 piece
1. n кусок; часть2. n обломки; осколкиthe statue was in pieces — статуя была разбита на мелкие кусочки; б) расколовшийся; полный противоречий
to pieces — на части; вдребезги
to pull to pieces — разорвать на мелкие кусочки, растерзать
3. n участок4. n штука, кусок; определённое количествоa piece of scoundrelism — подлая штука; гнусная проделка
5. n отдельный предмет, штука6. n картина; произведение искусстваhunting piece — картина, изображающая сцену охоты
7. n короткое литературное произведение8. n статья, заметка, сообщение9. n муз. пьеса10. n монетаcrown piece — крона, монета в одну крону
11. n шашка; фишка12. n шахм. фигураto move a piece — передвинуть фигуру, сделать ход
13. n амер. разг. пистолет, «пушка»14. n деталь; обрабатываемое изделие15. n вставка, заплатаa piece of the action — доля в афере; плата за соучастие
16. n бочонок вина17. n амер. лёгкий второй завтракfor breakfast he would nibble at a piece of dry toast — вместо завтрака он только погрызёт сухарик и всё
18. n диал. кусок, ломоть хлеба19. n образец, пример20. n в выражениях21. n разг. девушка, женщина22. n преим. амер. место, вещь; багажthe cases in which pieces go astray are rare — случаи, когда багаж попадает не по адресу, доля, пай
23. n разг. дело, вопросI hate this man, he is such a forward piece — терпеть не могу этого человека, он такой наглец
piece of flesh — «товар», бабёнка, девка
piece of muslin — «юбка», девушка, женщина
a piece of change — хороший куш, кругленькая сумма
a knavish piece of work — нечестные дела, жульничество
24. v соединять; собирать из кусочков; надставлятьa piece of ice — льдинка, кусочек льда
25. v присоединяться; объединяться26. v чинить, латать, штопать27. v текст. присучивать28. v разг. хватать куски, перехватитьСинонимический ряд:1. bit (noun) bit; bite; crumb; morsel2. composition (noun) article; composition; creation; essay; masterpiece; novella; ode; paper; play; poem; selection; short story3. part (noun) bit; cut; division; fragment; member; moiety; parcel; part; portion; quantity; scrap; section; segment; shred; slice; subdivision4. share (noun) role; share5. story (noun) item; paragraph; squib; story6. work (noun) opus; production; work7. darn (verb) darn; mend; patch; repair; sewАнтонимический ряд:all; entire; everything; nothing; whole -
5 tiny
1. n маленький ребёнок2. a очень маленький, крошечныйtiny little child, tiny tot — карапуз, малыш
tiny bit — капелька, чуточка
tiny fact — незначительный факт, фактик
Синонимический ряд:1. diminutive (adj.) bantam; diminutive; dwarf; dwarfish; itsy-bitsy; itty-bitty; little; midget; miniature; minikin; minute; peewee; pint-size; pocket; pocket-size; pygmy; small; teensy; teensy-weensy; teenty; teeny; teeny-weeny; weensy; weeny2. dinky (adj.) dinky; infinitesimal; lilliputian; microscopic; minuscule; puny; toy; weeАнтонимический ряд:huge; immense; mammoth; monstrous -
6 tiny
ˈtaɪnɪ прил. очень маленький, крошечный (часто tiny little) Syn: small маленький ребенок - when they were tinies когда они были совсем маленькими очень маленький, крошечный (часто * little) - * hands крошечные ручонки - * little child, * tot карапуз, малыш - * little piece малюсенький кусочек - * bit капелька, чуточка - * fact незначительный факт, фактик - * movement почти незаметное движение - she settled in two * rooms она поселилась в двух крохотных комнатушках > T.Tim (американизм) реактивный снаряд "Тайни Тим" tiny очень маленький, крошечный (часто tiny little) -
7 tiny little piece
Общая лексика: малюсенький кусочек -
8 ganz
I Adj.1. (gesamt) whole, entire; (vollständig) complete; ganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany; die ganze Stadt the whole town; in oder durch ganz Amerika all over America; in der ganzen Welt all over the world; ganze Länge total ( oder overall) length; ganze Note MUS. semibreve, Am. whole note; ganze Pause MUS. semibreve (Am. whole note) rest; ganze Zahl MATH. whole number; den ganzen Morgen / Tag all morning / day; die ganze Nacht ( hindurch) all night long; die ganze Zeit all the time, the whole time; zwei ganze Stunden (nicht weniger) (for) two solid hours; den ganzen Goethe lesen etc.: the whole ( oder all) of Goethe; von ganzem Herzen with all my etc. heart2. meist präd.; (unbeschädigt) in one piece, intact; wieder ganz machen mend; die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit Pl., attr.; umg. (alle) all (of); meine ganzen Schuhe all (of) my shoes; schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr.; umg. (ziemlich) quite (a); eine ganze Menge quite a lot; eine ganze Weile oder Zeit brauchen / dauern take / last quite a while ( oder time); ein ganzer Haufen oder eine ganze Stange Geld umg. quite a lot of money5. umg. (echt, wahr) real; ein ganzer Kerl a real ( oder proper) man; die Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real man6. attr.; umg. (nur, bloß) just, only; es hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes; er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros; es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros; sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldII Adv.1. ganz ( und gar) completely, totally; ganz und gar nicht not at all; ganz aufessen eat s.th. all up; etw. ganz bezahlen pay s.th. in full; ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder); ganz durchnässt wet (all the way) through; ganz nass sopping ( oder dripping) wet, drenched, all wet; ganz zu schweigen von not to mention; das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely; das ist ganz unmöglich that is quite impossible; das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own; ( ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree; nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg.2. (sehr) very, really; ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit); ein ganz kleines bisschen oder ein ganz klein wenig a tiny bit; ganz besonders, weil (e)specially since; ganz gewiss certainly; (ohne Zweifel) (oh,) definitely; ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite; nicht ganz dasselbe not quite the same thing; sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing; es sieht ganz danach aus, als ob... it looks very much as if...; ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg.; ganz gut quite good, not bad umg.; es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it; ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg.; ganz schön dreckig etc. umg. pretty dirty etc.; ich würde es ganz gern machen, aber... I’d like to, but...5. umg., verstärkend: ich bin ganz Ohr I’m all ears; sie ist ganz der oder ihr Vater she’s just like her father, she’s a chip off the old block umg.; ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first; er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *integral (Adj.); total (Adj.); wholly (Adv.); in full (Adv.); quite (Adv.); entire (Adj.); all (Adj.); whole (Adj.)* * *gạnz [gants]1. adj1) whole, entire; (= vollständig) complete; Wahrheit wholeeine ganze Zahl — a whole number, an integer
eine ganze Note (Mus) — a semibreve (Brit), a whole note (US)
eine ganze Pause (Mus) — a semibreve (Brit) or whole note (US) rest
die ganze Mannschaft war... — the whole or entire team was..., all the team were...
die ganzen Tassen/Kinder (inf) — all the cups/children
wir fuhren durch ganz England — we travelled (Brit) or traveled (US) all over England
die ganze Zeit — all the time, the whole time
der ganze Kram — the whole lot (Brit), all the stuff (US)
sein ganzes Geld/Vermögen — all his money/fortune, his entire or whole fortune
sie ist seine ganze Freude (inf) — she's the apple of his eye (inf)
ein ganzer Mann — a real or proper man
See:→ Arbeit2)im (Großen und) Ganzen (genommen) — on the whole, by and large, (taken) all in all
3) (inf = unbeschädigt) intactwieder ganz sein — to be mended
4) (inf = nicht mehr als) all of2. adv(= völlig) quite; (= vollständig, ausnahmslos) completely; (= ziemlich, leidlich) quite; (= sehr) really; (= genau) exactly, justganz hinten/vorn — right at the back/front
nicht ganz — not quite
ganz gewiss! — most certainly, absolutely
ein ganz billiger Trick/böser Kerl — a really cheap trick/evil character
das ist mir ganz gleich — it's all the same or all one to me
so ganz vergnügt/traurig etc — so very happy/sad etc
ganz Aufmerksamkeit/Demut etc sein — to be all attention/humility etc
etwas ganz Intelligentes/Verrücktes etc — something really clever/mad etc
ganz wie Sie meinen — just as you think (best)
ganz gleich wer — it doesn't matter who, no matter who
eine Zeitschrift ganz lesen — to read a magazine right through, to read a magazine from cover to cover
das habe ich nicht ganz gelesen — I haven't read it all yet, I haven't finished reading it yet
ganz und gar — completely, utterly
ganz und gar nicht — not at all, not in the least
ich habe ganz den Eindruck, dass... — I've rather got the impression that...
das mag ich ganz besonders gern[e] — I'm particularly or especially fond of that
etw ganz oder gar nicht machen — to do sth properly or not at all
* * *1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) all2) (entirely: all alone; dressed all in white.) all3) (whole: I spent the entire day on the beach.) entire4) full5) (completely: Finish off your work.) off6) (completely; entirely: This is quite impossible.) quite7) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) quite8) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) right9) very10) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) whole11) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) whole* * *[ˈgants]I. adj inver widmete dem Projekt seine \ganze Energie he dedicated all his energy to the projectes regnet schon den \ganzen Tag it's been raining all [or the whole] [or the entire] dayist das Ihre \ganze Auswahl an CDs? are those all the CDs you've got?\ganz Berlin schaute zu, als das letzte Stück Mauer entfernt wurde the whole of [or all] Berlin looked on as the last piece of the wall was removedder \ganze Schrott wanderte in den Müll all that [or the entire] rubbish ended up on the scrap heapdas \ganze Theater wegen einer Frau! all that fuss over a woman!die \ganze Arbeit all the work\ganz Deutschland/England the whole of Germany/Englanddiese Verordnung gilt in \ganz Europa this regulation applies throughout [or to the whole of] Europewir fuhren durch \ganz Italien we travelled all over Italyein \ganzer Mann a real mandie \ganze Wahrheit the whole truthdie \ganze Zeit all the time, the whole timedie \ganzen Autos in unserer Straße wurden beschädigt all the cars in our street where damagedwo kamen denn plötzlich die \ganzen Menschen her? where did all these people suddenly come from?man hat mir die \ganzen 500 Euro geklaut! all my 500 euros were stolen!eine \ganze Drehung a complete turneine \ganze Note a semibreve, a whole note AM\ganze Zahl whole number, integereine \ganze Menge/Weile quite a lot/whilehoffentlich sind unsere guten Gläser noch \ganz I hope our good glasses are still in one piecesie gab mir nur ihre kaputten Spielsachen und behielt die \ganzen she only gave me her broken toys and kept the intact onesetw wieder \ganz machen to mend sthwieder \ganz sein to be mendeddas Auto ist wieder \ganz the car has been repairedder Fernseher hat \ganze 50 Euro gekostet the television cost all of 50 eurossie verdient \ganze 3.200 Euro im Monat she earns all of 3,200 euros a monther hat dafür gerade mal \ganze zehn Minuten gebraucht it didn't take him more than ten minutesfür fünf Stunden Schwerarbeit habe ich \ganze 50 Euro bekommen all I got for five hours' heavy work was 50 eurosII. advdas war \ganz lieb von dir that was really kind of youer sagte etwas \ganz Dummes he said something really stupider ist ein \ganz Ausgebuffter (fam) he's really a shrewd oneder Kuchen ist dir \ganz wunderbar gelungen you've made a really good job of this cakeist das auch \ganz bestimmt die Wahrheit? are you sure you're telling the whole truth?\ganz besonders particularly, especiallydas war \ganz besonders ungeschickt von dir that was particularly careless of you!ein \ganz kleines bisschen [o klein wenig] just a little bit2. (ziemlich) quiteich verdiene eigentlich ein \ganz gutes Gehalt I earn quite a good salary reallyder Vorschlag ist \ganz interessant the proposal is quite interestinges hat ihr hier \ganz gut gefallen she quite liked it heredie Kinder waren \ganz schön dreckig (fam) the children were pretty dirty▪ etw \ganz tun:du musst das Bild nicht \ganz ausmalen you don't have to colour [or AM -or] in all the pictureich habe den Film nicht \ganz gesehen I didn't see all the filmhast du die Wand schon \ganz gestrichen? have you painted all the wall?, have you finished painting the wall?etw \ganz lesen to read sth from cover to coverich habe die Zeitschrift noch nicht \ganz gelesen I haven't finished reading the magazine yet4. (über und über, durch und durch) completely, totally\ganz nass sein to be all wet\ganz mit Schlamm bedeckt sein to be completely [or totally] covered in mud5. (absolut) completely, totallyer ist \ganz der Vater he is just like his fathersie war ganz Aufmerksamkeit she was all attention[ich bin] \ganz Ihrer Meinung I quite agree\ganz wie Sie meinen/wünschen just as you think best/wish\ganz allein sein to be all alone\ganz und gar completely, utterlydas ist \ganz und gar etwas anderes that is something completely [or totally] different\ganz und gar nicht not at all, not in the leastetw \ganz oder gar nicht machen to do sth properly or not at all\ganz gewiss definitely\ganz gleich no matter\ganz gleich, was passiert, ich bleibe bei dir no matter what happens, I stay with youich muss diesen Wagen haben, \ganz gleich, was er kostet! I must have this car, no matter what it costsjdm \ganz gleich sein to be all the same to sbdas ist mir \ganz gleich it's all the same to menicht \ganz not quitees ist noch nicht \ganz Mitternacht it is not quite midnight yeter ist noch nicht \ganz achtzehn he is just under eighteendas ist nicht \ganz dasselbe that's not quite the same thing\ganz Recht haben to be quite [or absolutely] right6. (unmittelbar)\ganz hinten/vorne right at the back/front* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *A. adjganz Deutschland the whole ( oder all) of Germany;die ganze Stadt the whole town;in oderdurch ganz Amerika all over America;in der ganzen Welt all over the world;ganze Länge total ( oder overall) length;ganze Zahl MATH whole number;den ganzen Morgen/Tag all morning/day;die ganze Nacht (hindurch) all night long;die ganze Zeit all the time, the whole time;von ganzem Herzen with all my etc heartwieder ganz machen mend;die Tasse ist noch ganz auch the cup didn’t break3. mit pl, attr; umg (alle) all (of);meine ganzen Schuhe all (of) my shoes;schau mal, die ganzen Leute! look at all the people!4. attr; umg (ziemlich) quite (a);eine ganze Menge quite a lot;Zeit brauchen/dauern take/last quite a while ( oder time);eine ganze Stange Geld umg quite a lot of moneydie Aufgabe erfordert einen ganzen Mann this is a job for a real manes hat ganze fünf Minuten gedauert it didn’t take more than five minutes, it was all over in five minutes;er hat mir ganze zehn Euro gegeben all he gave me was ten euros;es hat mich ganze 50 Euro gekostet it only cost me 50 euros;sie ist ganze zehn Jahre alt she’s only ten years oldB. adv1.ganz (und gar) completely, totally;ganz und gar nicht not at all;ganz aufessen eat sth all up;etwas ganz bezahlen pay sth in full;ganz durcheinander in total confusion ( oder disorder);ganz durchnässt wet (all the way) through;ganz zu schweigen von not to mention;das ist was ganz anderes that’s a completely different matter, that’s something else entirely;das ist ganz unmöglich that is quite impossible;das hab ich ganz allein gemacht I did it entirely on my own;(ich bin) ganz Ihrer Meinung I quite agree;nicht ganz zehn just under ten, coming up for ten umg2. (sehr) very, really;ein ganz kleines Stück a tiny piece ( oder bit);ein ganz klein wenig a tiny bit;ganz besonders, weil (e)specially since;ganz in der Nähe very close by3. (genau) just, exactly, quite;nicht ganz dasselbe not quite the same thing;sie hat ganz dasselbe gesagt she said exactly the same thing;es sieht ganz danach aus, als ob … it looks very much as if …;ganz wie du willst just as you like4. (ziemlich, leidlich) quite, pretty umg;ganz gut quite good, not bad umg;es hat mir ganz gut gefallen I quite liked ( oder enjoyed) it;ganz schön viel quite a lot, a fair bit umg;ich würde es ganz gern machen, aber … I’d like to, but …ich bin ganz Ohr I’m all ears;ganz Kavalier, ließ er ihr den Vortritt being the perfect gentleman, he let her go first;er, ganz verfolgte Unschuld, protestierte heftig all ( oder the picture of) injured innocence, he protested loudly* * *1.1) nicht präd. (gesamt) whole; entiredie ganze Straße — (alle Bewohner) everybody in the street
ganze Arbeit leisten — do a complete or proper job
die ganze Geschichte od. Sache — (ugs.) the whole story or business
2) nicht präd. (ugs.): (sämtlich)die ganzen Leute — usw. all the people etc.
3) nicht präd. (vollständig) whole <number, truth>eine ganze Note — (Musik) a semibreve (Brit.); a whole note (Amer.)
im Ganzen sechs Tage — six days in all or altogether
im [Großen und] Ganzen — on the whole; all in all
4) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)eine ganze Menge/ein ganzer Haufen — quite a lot/quite a pile
5) (ugs.): (unversehrt) intact6) nicht präd. (ugs.): (nur) all of2.ganze 14 Jahre alt — all of fourteen [years old]
1) (vollkommen) quitedas ist mir ganz egal — it's all the same to me; I don't care
etwas ganz vergessen — completely or quite forget something
etwas ganz allein tun od. machen — do something entirely on one's own
sie ist ganz die Mutter — she's the image of or just like her mother
ganz und gar — totally; utterly
2) (sehr, ziemlich) quite* * *adj.all adj.entire adj.total adj.unmitigated adj.whole adj. adv.integrally adv.quite adv.unmitigatedly adv. -
9 chiquito
adj.very small, tiny.m.little boy, small boy, boy, little one.* * *► adjetivo1 tiny, very small, weeny► nombre masculino,nombre femenino1 tiny tot, kid1 small glass of wine\no andarse con chiquitas familiar not to beat about the bush————————1 small glass of wine* * *chiquito, -a1.ADJ esp LAm * small2.SM / F * kid *3. SM1) (=vaso) small glass of wine2) Cono Sur* (=pedacito)un chiquito — a bit, a little
* * *I IIno andarse con chiquitas — (fam)
IIIno se anduvo con chiquitas y se lo dijo — she certainly didn't beat about the bush and she told him (colloq)
a) (Esp) ( de vino) small glassb) (RPl fam) ( pedacito) little bit (colloq)* * *----* chiquita = petite.* ser chiquito pero matón = punch above + Posesivo + weight.* * *I IIno andarse con chiquitas — (fam)
IIIno se anduvo con chiquitas y se lo dijo — she certainly didn't beat about the bush and she told him (colloq)
a) (Esp) ( de vino) small glassb) (RPl fam) ( pedacito) little bit (colloq)* * ** chiquita = petite.* ser chiquito pero matón = punch above + Posesivo + weight.* * *la casa es chiquita pero cómoda the house is small but comfortableun niño chiquito a little o small childdame un chiquito de torta give me a little bit of o just a sliver of cake ( colloq)masculine, feminineespera un chiquito ( RPl); she's expecting a babyno andarse con chiquitas ( fam): no se anduvo con chiquitas para decírselo she certainly didn't mince her words o beat about the bush when it came to telling him ( colloq)no se anduvo con chiquitas para pedirme el dinero he just came straight out and asked me for the money* * *
chiquito 1◊ -ta, chiquitito -ta adjetivo (esp AmL fam) small
chiquito 2 -ta sustantivo masculino, femenino (esp AmL fam) ( niño) (m) little boy;
(f) little girl
' chiquito' also found in these entries:
English:
tot
* * *chiquito, -a♦ adj1. [pequeño] tiny2. [muy joven] little, young;todavía es muy chiquito para viajar solo he's still very little o young to be travelling on his own♦ nmespere un chiquito wait a minute¿me das un chiquito de tarta? can I have just a tiny piece of tart?♦ nm,fAm Fam kid♦ chiquitas nfplno andarse con chiquitas not to mess about* * *adj little;no andarse con chiquitas fam not beat about the bush* * *chiquito, -ta adj: tinychiquito, -ta n: little one, baby -
10 chico
adj.small, little.intj.boy, hey.m.1 boy, child, lad, little boy.2 boyfriend.Ese es tu chico? Is he your boyfriend?3 Chico, Leonard Marx.* * *► adjetivo1 (pequeño) small, little► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) kid, youngster1 (muchacho) boy2 (aprendiz) errand boy; (de oficina) office boy\como chico con zapatos nuevos familiar like a kid with a new toydejar chico,-a a alguien figurado to make somebody look small————————1 (muchacho) boy2 (aprendiz) errand boy; (de oficina) office boy* * *1. (f. - chica)adj.1) little, small2) young2. (f. - chica)nounboy / girl* * *chico, -a1. ADJ1) (=pequeño) small, little2) (=joven) youngyo era muy chico, pero me acuerdo de ella — I was very young but I remember her
de chico no me gustaban las verduras — I didn't like vegetables when I was little, as a child, I didn't like vegetables
2. SM / F1) (=joven) boy/girlme gusta un chico de Barcelona — there's a guy * o boy from Barcelona I like
2) (=niño) boy/girlchico de los recados — office boy, messenger boy
3) (=hijo) boy/girlno nos hemos divorciado aún por los chicos — we haven't got divorced yet because of the kids * o children
4) (=novio) boyfriend/girlfriend¿sales con algún chico? — are you going out with anyone?, have you got a boyfriend?
5) [apelativo]a) [a un adulto]mira, chico, déjalo — OK, just leave it, will you?
chica, ¡qué cambiada estás! — hey! o you know, you look so different!
¡hola, chicos! ¿qué tal? — hi, guys! how're you doing? *
hola chicas ¡ya estoy aquí! — hi, girls, here I am!
b) [a un niño]¡oye, chico! ¿quieres ganarte un poco de dinero? — hey! do you want to earn yourself a bit of money?
chicachica, ¡no corras! — don't run, dear!
3.SM LAm (Naipes) game, round; (Billar) game; (Snooker) frame* * *I- ca adjetivo (esp AmL)íbamos de chicos or cuando éramos chicos — we used to go there as children o when we were little (colloq)
dejar chico a alguien — (fam) to put somebody to shame
c) ( pequeño) smallII- ca masculino, femenino1)a) ( niño) (m) boy; (f) girluno chicos — ( varones) some boys; ( varones y hombras) some children
b) ( hijo) (m) son, boy; (f) daughter, girlc) ( joven) (m) guy (colloq), boy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) girld) ( empleado joven) (m) boy; (f) girle) ( como apelativo)chico! ¿tú por aquí? — well, well! what brings you here?
chico, no seas tonto — come on, don't be so silly
* * *I- ca adjetivo (esp AmL)íbamos de chicos or cuando éramos chicos — we used to go there as children o when we were little (colloq)
dejar chico a alguien — (fam) to put somebody to shame
c) ( pequeño) smallII- ca masculino, femenino1)a) ( niño) (m) boy; (f) girluno chicos — ( varones) some boys; ( varones y hombras) some children
b) ( hijo) (m) son, boy; (f) daughter, girlc) ( joven) (m) guy (colloq), boy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) girld) ( empleado joven) (m) boy; (f) girle) ( como apelativo)chico! ¿tú por aquí? — well, well! what brings you here?
chico, no seas tonto — come on, don't be so silly
* * *chico11 = boy, youngster, kiddy [kiddie], kid, young boy, lad, laddie.Ex: This is a story about a thirteen-year-old boy who lives in New York and is so often the victim of street bullies that he hides in the subway, where he manages to make a home for himself.
Ex: If by being identified in the popular mind with a few gifted youngsters we compromise our ability to attract blue collar workers, for example, I think we'll have done ourselves irreparable harm.Ex: If they can do it for the kiddies, perhaps they can do it for the adults too.Ex: He said they try to arrange special visits to cultural institutions and attend concerts, and that the kids have an opportunity to speak with people connected with the event afterwards.Ex: 2 case histories are outlined -- the case of a woman who might be dead and that of a young boy and a potentially rabid dog.Ex: 'Aye,' said the farmer, 'you are right, lad'.Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.* chica bonita y tonta = bimbo.* chico de pueblo = small-town country boy.* chico lector = reading-boy.* chico o chica de trece años = thirteen-year-old.* chico travieso = naughty boy.* ser un buen chico = be a sport.chico22 = small [smaller -comp., smallest -sup.], little [little -comp., littlest -sup.], dinky [dinkier -comp., dinkiest -sup.].Ex: The small extract from the index to BNB in figure 2.1 demonstrates some of the features of index entries generated according to PRECIS indexing.
Ex: To introduce a little vulgarity, it would be absolutely hell on browsers were all the works by Agatha Christie or Dorothy Sayers or Dashiell Hammett or you name it, entered individually by their title.Ex: Pluto, scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremoniously stripped of its status as a planet Thursday.* área chica, el = six-yard box, the.* niño chico = young kid.* Nombre de Lugar + quedarse chico = outgrow + Nombre de Lugar.* * *( esp AmL)1 (joven) ‹persona› younges muy chico para salir solo he's too young to go out on his ownuna playa a la que íbamos de chicos or cuando éramos chicos a beach we used to go to as children o when we were young, a beach we used to go to when we were small o little ( colloq)2 (bajo) ‹persona› smalles muy chico para su edad he's very small for his agechiquita or chiquitita pero cumplidora (CS); she may be small but she's good ( o clever etc)dejar chico a algn ( fam); to put sb to shamese puso a hablar de filosofía y nos dejó chicos a todos she started talking about philosophy and put us all to shame o ( colloq) showed us all uplas dejarás chicas a todas con ese vestido with that dress you'll put everyone else in the shade ( colloq)quedarse chico: en física me quedo chico junto a él he puts me to shame when it comes to physics3 (pequeño) smalles un bar muy chico it's a very small barlos pantalones le quedan chicos the trousers are too small for himme dio un pedacito chiquitito he gave me a tiny piecemasculine, feminineAes un chico muy bueno he's a very good boy, he's very goodtengo que recoger a los chicos del colegio I have to pick the children o ( colloq) kids up from schoolchico de la calle street urchinmis chicos van a ese colegio my children go to that schoolmi chico mayor está haciendo la mili my eldest boy o son is doing his military serviceayer te vi con tu chico I saw you with your boyfriend yesterday5(como apelativo): chica, no te puedes imaginar lo que me pasó hey, you'll never guess what happened to me¡chico! ¿tú por aquí? well, well! what brings you here?chico, no seas tonto, todo te lo crees come on, don't be so silly, you'd believe anythingCompuesto:messenger boyB* * *
chico◊ -ca adjetivo (esp AmL)
◊ cuando éramos chicos when we were little (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
1
(f) girl
(f) daughter, girl
(f) girl;
( varones y hembras) some boys and girls
(f) girle) ( como apelativo):◊ ¡chico! ¿tú por aquí? well, well! what brings you here?
2
( en bolos) game
chico,-a
I sustantivo masculino y femenino (muchacho) boy, lad
(muchacha) girl
II adjetivo small, little
' chico' also found in these entries:
Spanish:
arreglo
- chaval
- chavala
- chica
- ser
- fortachón
- fortachona
- limitada
- limitado
- llenarse
- mentirosa
- mentiroso
- recogepelotas
- representar
- sentida
- sentido
- solícita
- solícito
- varón
- acabar
- deshonra
- este
- guapetón
- temperamento
English:
angrily
- boy
- date
- dope
- go out
- go-go
- gofer
- hit
- hit back
- interact
- leave out
- mate
- small
- toyboy
- boyish
- kid
- little
- nice
- wee
- who
- world
- youngster
* * *chico, -a♦ adjesp Am1. [joven] small, young;este perro es demasiado chico para separarlo de su madre this dog is too small o young to be taken away from its mother2. [de poco tamaño] small;lo bueno viene en frasco chico good things come in small packages♦ nm,f1. [joven] boy, f girl;no es mala chica she isn't a bad girl2. [hijo] son, boy;[hija] daughter, girl;mi chica mayor ya se ha casado my eldest daughter o girl is already married;los chicos han ido a pasar el fin de semana con sus abuelos the children have gone to their grandparents for the weekend3. [empleado] boy, f girl;la compra se la llevará el chico the delivery boy will bring your shopping home for youRP chico de los mandados [en oficina] office boy; [en tienda] errand boy;chico de los recados [en oficina] office boy;[en tienda] errand boy4. [novio] boyfriend;[novia] girlfriend;a ver si nos presentas a tu chico why don't you introduce us to your boyfriend o young man?5. [tratamiento]chico, ponme un café waiter, could I have a coffee, please?;¡chica, no sé qué decirte! well, what can I say?;¡chico, qué suerte has tenido! you lucky thing!;chica, haz lo que quieras look, you can do what you want;¡vamos chico, no te pongas así! come on, don't be like that!* * *I adj small, little;peinado a lo chico with short hair, with a boyish haircut* * *chico, -ca adj1) : little, small2) : youngchico, -ca n1) : child, boy m, girl f2) : young man m, young woman f* * *chico n1. (en general) boy -
11 Stückchen
n small piece ( oder bit); emotionaler: little piece ( oder bit); jemanden ein Stückchen begleiten walk a short way with s.o.; rücken I* * *das Stückchenspeck; nub; fraction* * *Stụ̈ck|chen ['ʃtʏkçən]nt -s, - dimSee:von Stück* * *das1) (a small piece: a bit of bread.) bit2) (a small amount: There is not an inch of room to spare.) inch3) (a small piece of something, especially food: a tasty morsel of fish for the cat.) morsel4) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) scrap5) (a tiny piece (eg of dust).) speck* * *Stück·chen<-s, ->1. (kleines Teil) little piece [or bit2. (kleine Strecke) little way* * ** * *n.fraction n.shred n.small piece n. -
12 atom
'ætəm1) (the smallest part of an element.) átomo2) (anything very small: There's not an atom of truth in what she says.) ápice, pizca, gota•- atomic- atomic bomb
- atom bomb
- atomic energy
- atomic power
atom n átomotr['ætəm]1 átomo2 figurative use ápice nombre masculino, pizca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLatom bomb bomba atómicaatom ['æt̬əm] n1) : átomo m2) speck: ápice m, pizca fn.• átomo (Química) s.m.'ætəm ['ætǝm]1. N1) (Phys) átomo m2) (fig) pizca f2.CPDatom smasher N — acelerador m de partículas atómicas, rompeátomos m inv
* * *['ætəm] -
13 crumb
(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) krumme* * *(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) krumme -
14 speck
[spek]1) (a small spot or stain: a speck of ink.) plet; stænk2) (a tiny piece (eg of dust).) fnug* * *[spek]1) (a small spot or stain: a speck of ink.) plet; stænk2) (a tiny piece (eg of dust).) fnug -
15 speck
spek1) (a small spot or stain: a speck of ink.) manchita2) (a tiny piece (eg of dust).) motaspeck n manchita / motatr[spek]2 (trace) pizcaspeck ['spɛk] n1) spot: manchita f2) bit, trace: mota f, pizca f, ápice mn.• grano s.m.• mancha s.f.• manchita s.f.• mota s.f.• partícula s.f.• pizca s.f.• átomo s.m.v.• manchar v.
I speka) (spot, stain) manchita fb) (particle, tiny bit) mota fthe wool has specks of red and blue in it — la lana tiene motitas or pintitas rojas y azules
c) ( trace) pizca f
II
transitive verb (usu pass)[spek]1. N1) (=small stain) pequeña mancha f2) (=particle) [of dust] mota f3) (=dot, point) punto m4) (=small portion) pizca fjust a speck, thanks — un poquitín, gracias
2.VT = speckle* * *
I [spek]a) (spot, stain) manchita fb) (particle, tiny bit) mota fthe wool has specks of red and blue in it — la lana tiene motitas or pintitas rojas y azules
c) ( trace) pizca f
II
transitive verb (usu pass) -
16 Krümel
m; -s, -2. umg., meist hum. (Kind) little mite* * *der Krümelcrumb* * *Krü|mel ['kryːml]m -s, -1) (= Brotkrümel etc) crumb2) (inf = Kind) little one, tiny tot (inf)* * *(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) crumb* * *Krü·mel<-s, ->[ˈkry:ml̩]m1. (Brösel) crumb* * *der; Krümels, Krümel crumb* * *1. crumb;2. umg, meist hum (Kind) little mite* * *der; Krümels, Krümel crumb* * *- m.crumb n. -
17 crumb
I [krʌm]1) (of food) briciola f.II [krʌm]a crumb of — un briciolo di [information, conversation]
1) (break into fragments) sbriciolare2) (cover with breadcrumbs) impanare* * *(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) briciola, mollica* * *crumb /krʌm/n.1 briciola● crumb brush, spazzola per raccogliere le briciole □ crumb tray, paletta per le briciole; raccoglibriciole □ crumbs from a rich man's table, solo le briciole ( di un affare, ecc.).(to) crumb /krʌm/v. t.* * *I [krʌm]1) (of food) briciola f.II [krʌm]a crumb of — un briciolo di [information, conversation]
1) (break into fragments) sbriciolare2) (cover with breadcrumbs) impanare -
18 אַ ביסעלע
(adv. phrase)[a bisele]Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [a bis'∙el·ehn]a tiny bit, a tiny piece -
19 crumb
(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) migajacrumb n migatr[krʌm]1 (of bread etc) miga, migaja2 (of information, comfort, hope) pizca1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar ¡recórcholis!crumb ['krʌm] n: miga f, migaja fn.• cacho s.m.• miaja s.f.• miga s.f.• migaja s.f.• migajón s.m.• pizca s.f.v.• cubrir con migajas v.• desmigar v.krʌmcount noun (of bread, cake) miga f[krʌm]N1) [of bread, cake etc] miga f- live off or on the crumbs from sb's table2) (fig) (=small piece) migaja fcrumbs of knowledge/information — fragmentos mpl de conocimiento/información
* * *[krʌm]count noun (of bread, cake) miga f -
20 crumb
nounKrümel, der; Brösel, der; (fig.) Brocken, dercrumb[s] of comfort — kleiner Trost
* * *(a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) der Krümel* * *[krʌm]I. n2. ( fig)\crumbs of news bruchstückhafte Nachrichtena small \crumb of comfort ein kleiner Trost, ein kleines Trostpflaster huma \crumb of hope ein Funke[n] m Hoffnungany \crumb of hope jedes Fünkchen Hoffnunga few \crumbs of wisdom ein Fünkchen nt Weisheit▪ to \crumb sth etw panierencrispy \crumbed knusprig paniert* * *[krʌm]1. ncrumbs from the rich man's/master's table — Brosamen, die von des Reichen/des Herren Tisch fallen
2. interj3. vt (COOK)fish etc panieren* * *crumb [krʌm]A s1. Krume f:a) Krümel m, Brösel m2. pl GASTR Streusel m/n3. fig Brocken m:a few crumbs of information ein paar Informationsbrocken;4. besonders US umg Scheißkerl mB v/t1. GASTR panieren2. zerkrümeln* * *nounKrümel, der; Brösel, der; (fig.) Brocken, dercrumb[s] of comfort — kleiner Trost
* * *n.Brocken - m.Brotkrume f.Krume -n f.Krümel - m. v.panieren v.
См. также в других словарях:
Tiny Yong — Nom Thien Huong Ton Nu Ti Naissance 8 février 1944 (1944 02 08) (67 ans) Phnom Penh … Wikipédia en Français
piece — noun 1 separate amount; parts of sth ADJECTIVE ▪ big, huge, large, long ▪ little, short, small, tiny ▪ … Collocations dictionary
tiny — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very … Collocations dictionary
piece — 1. n. a sexually attractive (young) woman. (Crude.) □ She’s a real piece! □ Who’s that piece I saw you with last night? 2. n. a gun, especially a revolver. (Underworld.) □ Is that guy carrying a piece? □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
List of Tiny Toon Adventures episodes — Tiny Toon Adventures is an American animated television series created by Amblin Entertainment and Warner Bros. Animation. It aired for three seasons between 1990 and 1993, accounting for a total of 98 episodes and three specials. The show s… … Wikipedia
small piece — tiny section … English contemporary dictionary
List of minor One Piece characters — The following is a list of minor characters in the manga and anime series One Piece : AisaAisa (アイサ) is a small girl and, since she was born, she could sense via Mantra whenever anyone dies or is severely wounded. Because of this, she hates it… … Wikipedia
List of One Piece episodes (season 9) — The cover of the first DVD compilation released by Toei Animation of the ninth season The ninth season of the One Piece anime series was directed by Kōnosuke Uda and produced by Toei Animation. Like the rest of the series, it follows the… … Wikipedia
List of One Piece episodes — Box art of the first uncut English DVD released by Funimation Entertainment One Piece is an anime series adapted from the manga of the same title written by Eiichiro Oda. Produced by Toei Animation, and directed by Konosuke Uda, Munehisa Sakai… … Wikipedia
List of One Piece chapters — This is a list of volumes and chapters of the shōnen manga series One Piece by Eiichiro Oda. The ongoing series first premiered in Japan in Weekly Shōnen Jump on August 4, 1997, where it continues serialization. The individual chapters are… … Wikipedia
Daddie's Little Piece of Dresden China — Daddy s Little Piece of Dresden China Directed by Karen Watson Produced by West Surrey College of Art and Design Music by Meredith Monk Arvo Part Release date( … Wikipedia